В Гомеле обсудили вопросы церковной помощи глухим и слабослышащим людям

В Гомеле обсудили вопросы церковной помощи глухим и слабослышащим людям

В Гомеле в рамках образовательных Покровских чтений состоялась секция, посвященная работе с глухими и слабослышащими людьми. 4 ноября в храме архистратига Божия Михаила состоялась Литургия с сурдопереводом, на которой трое священников сопровождали свои возгласы жестовым языком, а песнопения показывали жестами переводчики.

«Мы все всю жизнь ждали такого, чтобы увидеть, о чём речь на богослужении. Это очень приятно, что вы все стараетесь, заботитесь о нас, неслышащих людях», - поделилась своими впечатлениями после службы неслышащая жительница Гомеля Людмила Карицкая.

Протоиерей Александр Пранкевич, переводивший богослужение на жестовый язык, признался, что ему пока трудно "одновременно подбирать жесты и держать молитвенный дух". "Для меня молиться на жестовом языке довольно сложно. Но это необходимо неслышащим", - сказал он. 

Отец Александр начал изучать жестовый язык год назад – в Киеве, на семинаре для священнослужителей. Сам стал переводить службу полгода назад - после обучения киевскими переводчиками по Скайпу. Именно он пригласил киевлян и минчан поучаствовать в богослужении и на конференции поделиться опытом со священнослужителями разных городов Беларуси, чтобы помочь им на своих приходах начать духовно-просветительскую работу с людьми, лишенными слуха. Это направление в Беларуси еще практически не освоено: в настоящее время лишь в 2 городах регулярно совершаются богослужения с переводом на жестовый язык.

На конференции выступили духовники Киевской и Минской общин  - протоиерей Григорий Крыжановский и протоиерей Алексий Климов – и поделились своим многолетним опытом духовного окормления неслышащих прихожан. Переводчики общин, священнослужители разных белорусских приходов, социальные педагоги школ для глухих детей поднимали вопросы особенностей психологии глухих людей, возникающих трудностях во время  богослужения, на исповеди, о том, какие мероприятия наиболее уместно проводить для неслышащих людей с целью их духовного просвещения.

В своем слове по окончании Литургии протоиерей Алексий Климов из Минска сказал:  «Мы увидели, что даже у опытных батюшек и переводчиков возникают вопросы по переводу, это не страшно. Потому что мир Божественный, мир духовный очень велик. Важно, чтобы никто не сказал: «Я уже всё знаю». А вот не всё. Может, и не знаем, как надо знать. Для всех нас, работающих с глухими людьми, это несомненная польза».

11.11.2016 18:34, 881 просмотров

Темы: Инвалиды